Below, I translated the lyrics of the song La Pregunta by J Alvarez from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Seguimos con esto
we continue with this
Esto no para
This doesn't stop
Reciban esto con mucho amor y cariño
Receive this with much love and affection.
La nueva evolución del genero
The new evolution of the genre
DJ Nelson en la casa
DJ Nelson in the house
Y yo me le acerqué, Montana, fijo la miré
And I approached her, Montana, fixed I looked at her
Le ofrecí un trago, al oído le dije
I offered him a drink, in his ear I told him
Que si estaba soltera o estaba casada
What if she was single or married
Ella me dijo tranqui que nada pasaba
She told me calm down that nothing was happening
Y yo me le acerqué, ¿como?, y fijo la miré
And I approached her, how?, and fixed I looked at her
Y entre par de copas, y una nota loca
And between a couple of drinks, and a crazy note
Ella me dijo tranqui que nada pasaba
She told me calm down that nothing was happening
Y para mí es un placer conocerte
And for me it's a pleasure to meet you
Dime tu nombre que algo quiero proponerte
Tell me your name that I want to propose something to you
Oye, relax que lo único que quiero es hablar
Hey, relax, all I want is to talk
Conóceme primero que no te arrepentirás
Get to know me first, you won't regret it
Deja que la maldad nos domine
Let evil dominate us
Y que el deseo haga que conmigo termines
And that desire makes you end up with me
Siempre te sientes sola, él ya no te valora
You always feel alone, he doesn't value you anymore
Escápate conmigo y olvídate las horas mamá
Run away with me and forget the hours mom
Y hoy ¿como?, voy hacerte olvidar
And today how? I'm going to make you forget
El pelo te soltaré
Your hair I'll release
Haré una historia con tu cuerpo
I will make a story with your body
En tu mente plasmaré, ¿como dice?
In your mind I will capture, as it says?
Y hoy voy hacerte olvidar
And today I'm going to make you forget
El pelo te soltaré
Your hair I'll release
Haré una historia con tu cuerpo
I will make a story with your body
En tu mente plasmaré
In your mind I will capture
Y yo me le acerqué y fijo la miré
And I approached her and fixed I looked at her
Le ofrecí un trago, al oído le dije
I offered him a drink, in his ear I told him
Que si estaba soltera o estaba casada
What if she was single or married
Ella me dijo tranqui que nada pasaba
She told me calm down that nothing was happening
Yo me le acerqué y fijo la miré
I approached her and fixedly looked at her
Y entre par de copas una nota loca
And between a couple of drinks a crazy note
Ella me dijo tranqui que nada pasaba
She told me calm down that nothing was happening
Oye, ya están haciendo efecto las copas, el calor
Hey, the drinks are already taking effect, the heat
La presión, la tensión nos arropa
The pressure, the tension covers us
La curiosidad y la intensidad
curiosity and intensity
Hicieron que tú y yo nos fuéramos al más allá
They made you and I go to the afterlife
Oye, en cuestión de segundos
Hey, in a matter of seconds
Yo me adueñaré de tu mundo
I will take over your world
Te enseñaré el camino
I'll show you the way
Voy a cambiar tu destino, ¿como dice?
I'm going to change your destiny, how do you say?
Y hoy, dime, voy hacerte olvidar
And today, tell me, I'm going to make you forget
El pelo te soltaré
Your hair I'll release
Haré un historia con tu cuerpo
I will make a story with your body
En tu mente plasmaré
In your mind I will capture
Y hoy voy hacerte olvidar
And today I'm going to make you forget
El pelo te soltaré
Your hair I'll release
Haré un historia con tu cuerpo
I will make a story with your body
En tu mente plasmaré
In your mind I will capture
Y yo me le acerqué, y fijo la miré
And I approached her, and fixed I looked at her
Le ofrecí un trago al oído le dije
I offered him a drink in his ear, I told him
Que si estaba soltera o estaba casada
What if she was single or married
Ella me dijo tranqui que nada pasaba
She told me calm down that nothing was happening
Y yo me le acerqué, y fijo la miré
And I approached her, and fixed I looked at her
Y entre par de copas una nota loca
And between a couple of drinks a crazy note
Ella me dijo tranqui que nada pasaba, toma
She told me calm down that nothing was happening, take
En cuestión de segundos
In a matter of seconds
Yo me adueñaré de tu mundo
I will take over your world
Te enseñaré que el camino
I'll show you the way
Voy a cambiar tu destino, u dice
I will change your fate, u say
Y hoy, toma, voy hacerte olvidar, anja
And today, here, I'm going to make you forget, anja
El pelo te soltaré
Your hair I'll release
Haré un historia con tu cuerpo
I will make a story with your body
En tu mente plasmaré, ahí ahí
In your mind I will capture, there there
Y hoy voy hacerte olvidar
And today I'm going to make you forget
El pelo te soltaré
Your hair I'll release
Haré un historia con tu cuerpo
I will make a story with your body
En tu mente plasmaré
In your mind I will capture
Y yo me le acerqué, fijo la miré
And I approached her, fixed I looked at her
Le ofrecí un trago, al oído le dije
I offered him a drink, in his ear I told him
Que si estaba soltera o estaba casada
What if she was single or married
Ella me dijo tranqui que nada pasaba
She told me calm down that nothing was happening
Y yo me le acerqué, y fijo la miré
And I approached her, and fixed I looked at her
Y entre par de copas, y una nota loca
And between a couple of drinks, and a crazy note
Ella me dijo tranqui que nada pasaba
She told me calm down that nothing was happening
Ella me dijo tranqui que nada pasaba
She told me calm down that nothing was happening
Ella me dijo tranqui que nada pasaba
She told me calm down that nothing was happening
Ella me dijo tranqui que nada pasaba
She told me calm down that nothing was happening
Oye, esto fue una noche mágica
Hey, this was a magical night
Gracias Puerto Rico por estar conmigo
Thank you Puerto Rico for being with me
Y dársela así, este es mi sueño hecho realidad
And give it to her like this, this is my dream come true
Seguimos de camino pa' la cima
We continue on our way to the top
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC