Below, I translated the lyrics of the song Princesa da Rua by 1Kilo from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Princesa da rua, resolve os meus problemas toda nua
Street princess, solve my problems all naked
Relaxa minha noite que eu te trago a lua
Relax my night I bring you the moon
Perto das estrelas é só deixa sentir
Near the stars it just lets you feel
Tudo que há de bom fluir
All that's good to flow
Verse 1
Princesa da rua, perde a marra quando cai a lua, a casa é sua
Princess of the street, loses the marra when the moon falls, the house is yours
A noite é longa e nós se embola por aqui
It's a long night and we're going to get around here
Rebolando no ritmo, é um convite irrecusável
Rolling in the rhythm, it's an irrefutable invitation
Sem limite, senta e finge ser incansável
No limit, sit and pretend to be tireless
Numa vibe inalcançavel
In an unreachable vibe
Merece tudo e ainda um pouco mais
Deserves everything and even a little more
California dreams tipo histórias sem finais
California dreams type stories without endings
Sonho de louco, ela quer mais um pouco de adrenalina
Dream of crazy, she wants some more adrenaline
Então sobe em cima, e ela fica
Then it goes up, and she gets
Sintonia fina, fita, além de brisa avisa o que a vida tem de bom
Fine tuning, tape, plus breeze warns what life has good
Aterriza no colchão, temperatura decola
Land on mattress, temperature takes off
Princesa da rua, resolve os meus problemas toda nua
Street princess, solve my problems all naked
Relaxa minha noite que eu te trago a lua
Relax my night I bring you the moon
Perto das estrelas é só deixa sentir
Near the stars it just lets you feel
Tudo que há de bom fluir
All that's good to flow
Verse 2
É só deixar fluir, a madrugada é longa
Just let it flow, the dawn is long
Se você permitir o verde trás a onda pra te divertir
If you allow the green brings the wave to amuse you
É só deixar fluir, a intenção hoje sou só eu e você
Just let it flow, the intention today is just you and me
Por entre as luzes da cidade, vendo o sol nascer
Through the city lights, watching the sun rise
É só deixar fluir, nessa sintonia perspectiva vai
Just let it flow, in this perspective tune goes
Prosperidade, além de linda ela quer meu bem demais
Prosperity, besides being beautiful she wants my good too much
Se taca, se joga, se larga no meu edredom
If you touch it, you throw it, you drop it on my duvet
Na nata da ideia estamos fechando bem
In the cream of the idea we are closing well
Se envolve, não corre, vem no meu passo que tu vai entender
If it involves, doesn't run, it comes in my step that you will understand
Princesa street o rio de janeiro é nosso
Princess street the rio de janeiro is ours
Você e seu biquíni favorito, nessa praia que estala
You and your favorite bikini on this beach that pops
Na rua de skate, tá usando macete
On the skateboard street, you're wearing macete
Ela tá demais de macete
She's too much of a tin
Princesa da rua, resolve os meus problemas toda nua
Street princess, solve my problems all naked
Relaxa minha noite que eu te trago a lua
Relax my night I bring you the moon
Perto das estrelas é só deixa sentir
Near the stars it just lets you feel
Tudo que há de bom fluir
All that's good to flow