Below, I translated the lyrics of the song Pray For Me by The Weeknd from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
I'm always ready for a war again
Siempre estoy listo para una guerra otra vez.
Go down that road again
Baja por ese camino otra vez
It's all the same
Todo es lo mismo
I'm always ready to take a life again
Siempre estoy listo para tomar una vida nuevamente.
You know I'll ride again
Sabes que montaré de nuevo
It's all the same
Todo es lo mismo
Tell me who's gonna save me from myself
Dime quien me va a salvar de mi mismo
When this life is all I know
Cuando esta vida es todo lo que sé
Tell me who's gonna save me from this hell
Dime quién me salvará de este infierno
Without you, I'm all alone
Sin ti, estoy solo
Who gonna pray for me?
¿Quién va a orar por mí?
Take my pain for me?
¿Tomar mi dolor por mí?
Save my soul for me?
¿Salvar mi alma por mí?
'Cause I'm alone, you see
Porque estoy solo, ya ves
If I'm gonna die for you
Si voy a morir por ti
If I'm gonna kill for you
Si voy a matar por ti
Then I'll spill this blood for you, hey
Entonces derramaré esta sangre por ti, oye
I fight the world, I fight you, I fight myself
Lucho contra el mundo, lucho contra ti, lucho contra mí mismo
I fight God, just tell me how many burdens left
Lucho contra Dios, solo dime cuantas cargas quedan
I fight pain and hurricanes, today I wept
Lucho contra el dolor y los huracanes, hoy lloré
I'm tryna fight back tears, flood on my doorsteps
Estoy tratando de luchar contra las lágrimas que inundan mis puertas
Life a livin' hell, puddles of blood in the streets
La vida es un infierno, charcos de sangre en las calles.
Shooters on top of the building, government aid ain't relief
Tiradores en la cima del edificio, la ayuda del gobierno no es alivio
Earthquake, the body drop, the ground breaks
Terremoto, el cuerpo cae, el suelo se rompe.
The poor run with smoke lungs and Scarface
Los pobres corren con pulmones de humo y Caracortada
Who need a hero?
¿Quién necesita un héroe?
You need a hero, look in the mirror, there go your hero
Necesitas un héroe, mírate en el espejo, ahí va tu héroe
Who on the front lines at ground zero?
¿Quién está en primera línea en la zona cero?
My heart don't skip a beat, even when hard times bumps the needle
Mi corazón no da un vuelco, incluso cuando los tiempos difíciles golpean la aguja
Mass destruction and mass corruption
Destrucción masiva y corrupción masiva
The souls of sufferin' men
Las almas de los hombres que sufren
Clutchin' on deaf ears again, rapture is comin'
Agarrando oídos sordos otra vez, el éxtasis está llegando
It's all prophecy and if I gotta be sacrificed for the greater good
Todo es profecía y si tengo que ser sacrificado por un bien mayor
Then that's what it gotta be
Entonces eso es lo que tiene que ser
Who gonna pray for me?
¿Quién va a orar por mí?
Take my pain for me?
¿Tomar mi dolor por mí?
Save my soul for me?
¿Salvar mi alma por mí?
'Cause I'm alone, you see
Porque estoy solo, ya ves
If I'm gonna die for you
Si voy a morir por ti
If I'm gonna kill for you
Si voy a matar por ti
Then I'll spill this blood for you, hey
Entonces derramaré esta sangre por ti, oye
Who gonna pray for me?
¿Quién va a orar por mí?
Take my pain for me?
¿Tomar mi dolor por mí?
Save my soul for me?
¿Salvar mi alma por mí?
'Cause I'm alone, you see
Porque estoy solo, ya ves
If I'm gonna die for you
Si voy a morir por ti
If I'm gonna kill for you
Si voy a matar por ti
Then I'll spill this blood for you, hey
Entonces derramaré esta sangre por ti, oye
Just in case my faith go
En caso de que mi fe se vaya
I live by my own law
Vivo según mi propia ley
I live by my own law
Vivo según mi propia ley
I live by my own
vivo solo
Just in case my faith go
En caso de que mi fe se vaya
I live by my own law
Vivo según mi propia ley
I live by my own law
Vivo según mi propia ley
I live by my own
vivo solo
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC, Kobalt Music Publishing Ltd., Warner Chappell Music, Inc.