La Boucle Lyrics in English Therapie TAXI

Below, I translated the lyrics of the song La Boucle by Therapie TAXI from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Je fais une boucle
I make a loop
Une boîte à rythme, quelques mélodies simples, un peu nostalgiques
A drum machine, a few simple melodies, a little nostalgic
Ouais, exactement comme ça
Yeah, exactly like that
Je te laisse le temps d'être dans la boucle
I'll give you time to be in the loop
De la sentir là, tout au fond de toi
To feel it there, deep inside you
Tu retournes en exil loin de ce monde
You return to exile far from this world
J'ai retourné le vide seul dans ma chambre, tu m'attends sur une île
I returned the void alone in my room, you are waiting for me on an island
Tu m'attends sur une île
You wait for me on an island
Depuis le premier jour où j'ai serré mes bras dans les tiens j'ai eu peur
Since the first day I held my arms in yours I have been afraid
J'ai eu peur que tu me lâches, que tu disparaisses
I was afraid that you would let go of me, that you would disappear
Et bientôt je vais me mettre en boule
And soon I'll curl up in a ball
Tout seul par terre je vais sentir des vertiges dans mon cœur
All alone on the ground I will feel dizziness in my heart
Comme si on me jetait du septième étage
Like I was being thrown from the seventh floor
J'ai repassé nos joies toutes dans mon crâne
I replayed our joys all in my skull
T'as laissé mon cœur seul dans les flammes, le matin j'ai si mal
You left my heart alone in the flames, in the morning I hurt so much
Le matin j'ai si mal
In the morning I hurt so much
Je sais, tu n'étais qu'un mouvement infime
I know, you were just a tiny movement
Qu'une oscillation subtile, qu'une respiration de plus dans l'univers
Just a subtle oscillation, just one more breath in the universe
Mais cette variation
But this variation
Cette collision prend parfois la forme d'un souvenir
This collision sometimes takes the form of a memory
D'un coucher de soleil, de la route, ou de notre amour
Of a sunset, of the road, or of our love
Tu retournes en exil loin de ce monde
You return to exile far from this world
J'ai retourné le vide seul dans ma chambre, tu m'attends sur une île
I returned the void alone in my room, you are waiting for me on an island
Tu m'attends sur une île
You wait for me on an island
Alors je fais des boucles
So I make loops
Je fais des boucles sur mes claviers pour calmer le cœur arraché
I do loops on my keyboards to calm the torn heart
Pour calmer le manque, l'angoisse et le souvenir du toucher
To calm the lack, the anxiety and the memory of touch
Mais rien n'y fait, le manque en nous dit tout
But nothing helps, the lack in us says everything
Il me fait entendre ta voix dans le silence
It makes me hear your voice in the silence
Voir ta silhouette dans le noir
See your silhouette in the dark
Il détruit ma poitrine à chaque fois que je pense à toi
It destroys my chest every time I think of you
J'ai repassé nos joies toutes dans mon crâne
I replayed our joys all in my skull
T'as laissé mon cœur seul dans les flammes, le matin j'ai si mal
You left my heart alone in the flames, in the morning I hurt so much
Le matin j'ai si mal
In the morning I hurt so much
En quittant cette Terre tu rentres à la maison
When you leave this Earth you come home
Tu rentres chez toi
You go back home
En emportant dans ton cœur tous ceux qui t'ont donné un bout du leur
By taking into your heart all those who gave you a piece of theirs
Tu fais une boucle, je répète la boucle
You make a loop, I repeat the loop
Tu fais une boucle, je fais une boucle
You loop, I loop
Tu fais une boucle
You make a loop
Seul dans le cimetière je pense aux boucles
Alone in the cemetery I think of the curls
À tout ce que tu m'as appris sur les anges et sur notre immense route
To everything you taught me about angels and our immense road
Les fleurs recouvrent la pierre et je murmure
Flowers cover the stone and I whisper
'Maman je t'aime et je t'aimerai pour toujours'
'Mom I love you and I will love you forever'
Dix fois pour être sûr que tu l'entendes
Ten times to make sure you hear it
Depuis le premier jour où j'ai serré mes bras dans les tiens j'ai eu peur
Since the first day I held my arms in yours I have been afraid
J'ai eu peur que tu me lâches, que tu disparaisses
I was afraid that you would let go of me, that you would disappear
Et bientôt je vais me mettre en boule
And soon I'll curl up in a ball
Tout seul par terre je vais sentir des vertiges dans mon cœur
All alone on the ground I will feel dizziness in my heart
Comme si on me jetait du septième étage
Like I was being thrown from the seventh floor
Je fais une boucle, je répète la boucle
I make a loop, I repeat the loop
Tu fais une boucle, je répète la boucle
You make a loop, I repeat the loop
Tu fais une boucle, je fais une boucle
You loop, I loop
Je fais une boucle, je répète la boucle
I make a loop, I repeat the loop
Je fais une boucle, je fais une boucle
I loop, I loop
Tu fais une boucle
You make a loop
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Peermusic Publishing
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Therapie TAXI
Get our free guide to learn French with music!
Join 49796 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE THERAPIE TAXI