Below, I translated the lyrics of the song Tous Les Autres by Therapie TAXI from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Au réveil tout est différent
When you wake up everything is different
J'ai trop oublié, j'me souviens plus des gens
I have forgotten too much, I don't remember people anymore
Qu'est-ce qu'il fout là? Non c'est pas marrant
What is he doing there? No it's not funny
J'connais pas son odeur, je suis vraiment à cran
I don't know its smell, I'm really on edge
J'ai pris un verre après l'autre
I took one drink after another
Pour détruire les bonnes ondes et cramer mes souvenirs
To destroy the good vibes and burn my memories
C'est qui c'mec à côté d'moi?
Who is this guy next to me?
J'suis perdue dans mon lit faut qu'j'me mette à courir
I'm lost in my bed, I have to start running
Mais c'était trop bien parti fallait mieux tout gâcher
But it was going too well, it was better to ruin everything
Tout exploser en vol, ruiner la journée
Blowing it all up, ruining the day
Respecter les règles, c'est toi qui choisis
Respect the rules, it's your choice
À qui tu fais mal ou si tu t'enfuis
Who are you hurting or running away from?
Et tous ensemble on brûle, on cherche les autres et on postule
And all together we burn, we look for others and we apply
Pour une nuit, un été, je veux ta peau puis t'oublier
For one night, one summer, I want your skin then forget you
Tous les autres, tous les autres se lèvent
Everyone else, everyone else get up
Tous les autres, tous les autres se lèvent
Everyone else, everyone else get up
J'ai cru mais on est pareil, j'ai cru mais on est pareil
I believed but we are the same, I believed but we are the same
Sous ma peau, sous ma peau je saigne
Under my skin, under my skin I bleed
C'est normal puisqu'on est les mêmes
It's normal since we are the same
C'est amer, ça m'éclate le corps
It's bitter, it breaks my body
J'me souviens plus d'mes nuits, ça finit toujours dehors
I don't remember my nights anymore, they always end up outside
Et le vent envole mes cheveux
And the wind blows my hair away
J'me disais qu'au moins tu trouverais ça mystérieux
I told myself that at least you would find it mysterious
Au fond on l'sait tous les deux
Deep down we both know it
C'que j'ai fait pour te plaire mais j'le nierai en bloc
What I did to please you but I will deny it outright
C'est fou c'qu'on est prêt à faire
It's crazy what we're ready to do
Pour pas finir tout seul, pour pas sentir le choc
To not end up alone, to not feel the shock
Mais c'était trop bien parti fallait mieux tout gâcher
But it was going too well, it was better to ruin everything
Tout exploser en vol, ruiner la journée
Blowing it all up, ruining the day
Respecter les règles, c'est toi qui choisis
Respect the rules, it's your choice
À qui tu fais mal ou si tu t'enfuis
Who are you hurting or running away from?
Et tous ensemble on brûle, on cherche les autres et on postule
And all together we burn, we look for others and we apply
Pour une nuit, un été, je veux ta peau puis t'oublier
For one night, one summer, I want your skin then forget you
Tous les autres, tous les autres se lèvent
Everyone else, everyone else get up
Tous les autres, tous les autres se lèvent
Everyone else, everyone else get up
J'ai cru mais on est pareil, j'ai cru mais on est pareil
I believed but we are the same, I believed but we are the same
Sous ma peau, sous ma peau je saigne
Under my skin, under my skin I bleed
C'est normal puisqu'on est les mêmes
It's normal since we are the same
Et tous les mecs autour de moi me font tourner la tête
And all the guys around me make my head spin
Je reste seule, je me perds dans la fête
I stay alone, I get lost in the party
Mais tu n'es pas là
But you're not here
Mais tous les soirs je me démène, je danse à perdre haleine
But every night I struggle, I dance until I'm out of breath
Je crois encore que j'ai caché ma peine
I still believe that I hid my pain
Mais je fais tout bas
But I do everything quietly
Tous les mecs autour de moi me font tourner la tête
All the guys around me make my head spin
Mais tu n'es pas là
But you're not here
Et tous les mecs autour de moi me font tourner la tête
And all the guys around me make my head spin
Tous les mecs autour de moi me font tourner la tête
All the guys around me make my head spin
Mais tu n'es pas là
But you're not here
Et tous les mecs autour de moi me font tourner la tête
And all the guys around me make my head spin
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Peermusic Publishing