Below, I translated the lyrics of the song Iluminado by Piruka from Portuguese to English.
Eu 'tou iluminado, boy
I'm lit, boy
Eu 'tou iluminado, boy
I'm lit, boy
Hey, do bairro po' mundo 'tou iluminado, 'tou bruto
Hey, from the neighborhood in the world, I'm enlightened, I'm gross
Uns anos mais velho, mais culto
A few years older, more cultured
Fiz da minha vida um assunto
I made my life an issue
Sou filha da puta eu assumo
I'm a son of a bitch I admit
Pra mim hoje o rap 'tá burro
For me today, rap is stupid
Vê-me numa nuvem de fumo
See me in a cloud of smoke
Ninguém me controla, aqui não há queda nem esmola
Nobody controls me, there is no fall or alms here
Em tronco nu sem amor à camisola, ah
In a naked torso without love for the nightgown, ah
Não tenho colegas, compito com todos
I have no colleagues, I compete with everyone
Que pegam num microfone
Who pick up a microphone
E quem fala mal que fale é chamada
And whoever speaks badly is called
Não atendida no meu telefone, ah
No answer on my phone, ah
Piruka ciclone sai do meu caminho
Piruka cyclone get out of my way
Que o vento leva, cuidado na selva que o bicho pega
That the wind takes, be careful in the jungle that the animals catch
Dei voltas de avanço e fiquei à espera
I circled forward and waited
Da concorrência pa' cortar a meta
From the competition to cut the target
Safoda o troféu e os galardões
Suck the trophy and the awards
Na tuga sou o rapper com mais milhões
In Tuga I'm the rapper with the most millions
A minha vida 'tá cara
My life is expensive
E não 'tou na altura de ligar a opiniões
And it's not time to care about opinions
Se foda o troféu e os galardões
Fuck the trophy and the awards
Na Tuga sou o rapper com mais milhões
At Tuga I'm the rapper with the most millions
E a partir de agora sou eu e os meus
And from now on it's me and mine
É assim que são feitas as divisões
This is how divisions are made
Que eu 'tou iluminado, boy
That I'm lit, boy
'Tou iluminado, boy
'I'm lit, boy
Eu 'tou iluminado, boy
I'm lit, boy
Eu 'tou iluminado, boy
I'm lit, boy
Eu 'tou iluminado, boy
I'm lit, boy
Eu sou iluminado, boy
I'm enlightened, boy
Aqui há dez anos a encher a mala
Here for ten years filling my suitcase
No vosso mercado dói
In your market it hurts
Eu 'tou iluminado, boy
I'm lit, boy
Eu sou iluminado, boy
I'm enlightened, boy
Liga ao meu agente
Call my agent
Agenda 'tá cheia
Calendar is full
E 'tá tudo pago, boy
And it's all paid for, boy
Eu 'tou iluminado, boy
I'm lit, boy
Eu sou iluminado, boy
I'm enlightened, boy
Aqui há dez anos a encher a mala
Here for ten years filling my suitcase
No vosso mercado dói
In your market it hurts
Eu 'tou iluminado, boy
I'm lit, boy
Eu sou iluminado, boy
I'm enlightened, boy
Liga ao meu agente
Call my agent
Agenda 'tá cheia
Calendar is full
E 'tá tudo pago
And everything is paid
Que eu sou iluminado (eu sou iluminado)
That I'm enlightened (I'm enlightened)
Eu sou iluminado (eu sou o quê?)
I am enlightened (I am what?)
Eu sou iluminado (eu sou iluminado)
I'm enlightened (I'm enlightened)
Eu sou iluminado (eu sou o quê?)
I am enlightened (I am what?)
Eu 'tou iluminado boy
I'm lit boy
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind