Segue O Teu Pensamento Lyrics in English Piruka

Below, I translated the lyrics of the song Segue O Teu Pensamento by Piruka from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Luto pelo que eu quero mas
I fight for what I want but
Há quem pense que não
There are those who think not
E eu tento ser sincero mesmo
And I try to be sincere
Quando os outros não são
When others are not
Eu sei que não tenho a noção
I know I have no idea
De tudo o que devia ter
Of everything I should have
Mas tenho paixão e ambição de lutar e vencer
But I have passion and ambition to fight and win
-Agora é beber para esquecer
-Now it's time to drink to forget
Prefiro fumar e escrever
I prefer to smoke and write
Retiro o que disse não quis ofender mas se
I take back what I said, I didn't mean to offend, but if
Disse o que disse não disse sem querer
I said what I said, I didn't say it accidentally
Tudo o que eu digo tem um propósito
Everything I say has a purpose
Aquilo que eu escrevo é para mim próprio
What I write is for myself
Por vezes falo o que não devo
Sometimes I say what I shouldn't
É porque não devo estar sóbrio
It's because I'm not supposed to be sober
Eu não quero um pódio
I don't want a podium
Só quero que sintam a minha mensagem
I just want you to feel my message
Abordo questões menos boas pra ver como
I address less good questions to see how
É que as pessoas reagem
It's just that people react
Estou no meu canto a ver a paisagem
I'm in my corner watching the landscape
Que a minha visão me transmite
That my vision transmits to me
E aquilo que eu canto canto com coragem
And what I sing I sing with courage
Porque sem coragem não se vive
Because without courage you can't live
E eu sei que dói ver a puta
And I know it hurts to see the bitch
Da culpa na lupa de outrora
From guilt in the magnifying glass of yesteryear
Não há desculpa para não ir para fora com
There's no excuse not to go out with
A tuga na merda o povo só chora
The shit in shit people just cry
Sei que quem tem não sente ignora mas
I know that those who have it don't feel ignorant but
Quem não tem senta e ora
Those who don't have one sit and pray
Guita não vem vai embora e há
Guita doesn't come, he leaves and there is
Muita mãe pragada que chora, fuck it!
Lots of cursed mothers who cry, fuck it!
Há muito que fala que a
It has long been said that the
Vida não é brincadeira
Life is no joke
E há muito que brinca com
And there's a lot he plays with
A vida e não se arrepende, Portanto tu
Life and no regrets, Therefore you
Sobe e desce tropeça e cai
Go up and down, trip and fall
Mas cresce vai faças o que
But grow up, what do you do?
Fizeres segue o teu pensamento
Do you follow your thoughts
Brinco com a vida sou brincalhão mas
I play with life, I'm playful but
Tu és serio mantens a postura
You are serious, keep your posture
Armado em rico sem um tostão com
Armed in penniless rich with
Casas de sonho só sonha loucuras
Dream houses only dream about crazy things
O pé no chão e a cabeça na lua
Your feet on the ground and your head on the moon
Meu tropa tu pára pensa assim não dá
My friend, stop thinking like that, you can't do it
Calma descansa balança na tua relaxa faz
Calm down, relax, rock in your relax, do
Uma de olho no crachá
One with an eye on the badge
Piruka vem cá jovem promessa tu
Piruka come here young promise you
'caló' já tropa sai dessa
'caló' now troops get out of this
Quatro cantos na rua sem pressa indo
Four corners on the street with no rush going
Devagar um gajo não tropeça
Slowly a guy doesn't trip
Muita conversa para mim não pega
Too much talk doesn't work for me
Ando vendado feito cabra cega
I'm blindfolded like a blind goat
De olho tapado eu não vejo a meta mas
With my eyes closed I don't see the goal but
Estou preparado e sigo a minha recta
I'm prepared and I'm on my way
Eu não estou parado nem algo parecido
I'm not standing still or anything like that
Paras e falas eu falo contigo
Stop and talk, I'll talk to you
A vida no bairro nunca foi bonita e
Life in the neighborhood was never pretty and
A gente acredita num mundo bonito
We believe in a beautiful world
Aquilo que eu digo tudo sentido se
What I say all makes sense
Não o sentisse não o dizia
I didn't feel it, I didn't say it
Sinto o meu corpo a tremer
I feel my body shaking
Parece-me ataques de hipotermia
It looks like hypothermia attacks to me
Levanta essa mão se a pele arrepia Piruka
Raise your hand if your skin crawls Piruka
Na casa bem vindo a família
Welcome to the family at home
Eu tenho uma estrela que me ilumina
I have a star that lights me
Cadente brilhante que brilha de cima
Bright waterfall that shines from above
Fica comigo de noite e de dia
Stay with me night and day
O homem não fala mas quando abre
The man doesn't speak but when he opens
A boca só sai poesia
Only poetry comes out of your mouth
Há muito que fala que a
It has long been said that the
Vida não é brincadeira, e há
Life is no joke, and there is
Muito que brinca com a vida
A lot of playing with life
E não se arrepende
And don't regret it
Portanto tu sobe e desce tropeça
So you go up and you stumble down
E cai mas cresce vai faças o que fizeres
And it falls but it grows whatever you do
Segue o teu pensamento
Follow your thought
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1715 lyric translations from various artists including Piruka
Get our free guide to learn Portuguese with music!
Join 49796 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE PIRUKA