Por Isso Lyrics in English Piruka

Below, I translated the lyrics of the song Por Isso by Piruka from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Verse 1
Eu hoje tento ver a vida com outra perspetiva
I try to see life from a different perspective today
Quero uma vida honesta, ter a cara limpa
I want an honest life, to have a clean face
Ser uma lenda viva
Being a living legend
Hoje limas arestas, tu presta atenção que pode ser que te sirva
Today files edges, you pay attention that may serve you
Não é lição, é apenas conselho aqui do puto reguila
It's not a lesson, it's just advice here from the reguila kid
Que aprende com a vida ou que só ela ensina
Who learns from life or that only she teaches
Mano, cabeça pra cima
Bro, head up
Eu já vi de tudo e desde miúdo
I've seen it all and since I was a kid
Que a rua é o meu clima
That the street is my climate
Mas hoje em adulto eu penso no futuro
But today as an adult I think of the future
Da minha clarinha
From my little flash
Para mim ela é tudo e digo meu puto
To me she's everything and I say my kid
Que ninguém imagina
That no one imagines
A vida que eu levo se fosse fácil boy
The life I lead if it was easy boy
Todos a tinham
Everyone had it
Porque falar é fácil mas fazer não é, irmão
Because talking is easy but doing isn't it, brother
Eu reviro tudo pela minha bebé
I go through everything for my baby
Então, querem que eu caia mas eu estou em pé
So they want me to fall but I'm standing
Não não, não não, não não, e
No no, no, no, no, and
Eu tenho o olho aberto, quero é os falsos perto
I've got the eye open, I want the fake ones close
E há muito chico esperto que pensa que é rato
And there's a lot of smart chico who thinks he's a rat
Agora tou tipo ng, quero tudo pa mim
Now i'm like ng, I want everything pa me
A fabricar o terceiro e a pensar no quarto
Manufacturing the third and thinking about the fourth
Dentro dos teus quatro cantos, tu pára e pensa e aclara a mente
Within your four corners, you stop and think and clear your mind
Se o crime compensa tu chega-te à frente
If crime pays you, you get ahead
Eu quero encher a despensa mas homem decente
I want to fill the pantry but decent man
Tenta marcar a diferença e hoje eu sou diferente
Try to make a difference and today I'm different
Os meus objetivos hoje são maiores
My goals today are greater
Cansei de viver com pouco
I'm tired of living with little
Deixo no caderno sangue e suor
I leave blood and sweat in the notebook
Muitos pensam que eu sou louco
Many think I'm crazy
Quero a minha gente com uma vida melhor
I want my people with a better life
A viver longe do sufoco
Living away from suffocation
Já vi muito filme hardcore
I've seen a lot of hardcore movies
E já tive no fundo do poço
And I've had it at rock bottom
Por isso, tudo que vai acaba por vir, e
So everything that's going to come, and
Por isso, faz o que sentes não tens de mentir, e
So do what you feel, you don't have to lie, and
Por isso, o caminho é para a frente, só tens de o seguir, e
So the way is forward, all you have to do is follow it, and
Por isso, não mudo o que sou, sou eu até partir, e
So I don't change what I am, it's me until I leave, and
Verse 2
Eu tou no meu canto, sinto o que eu canto
I'm in my corner, I feel what I sing
E graças a deus encanto as pessoas
And thank god charm people
Nunca fui santo, sempre fui franco
I've never been a saint, I've always been frank
A vida real não são só coisas boas
Real life isn't just good things
Vivo o meu sonho, por vezes tristonho
I live my dream, sometimes sad
Com 23, deixam-me com broas
At 23, they leave me with bread
Cresci na rua, aprendi na rua
I grew up on the street, learned on the street
Mas eu hoje quero é que a rua
But I want today's street
Porque ela a minha não me dá nada, só me tira
Because mine doesn't give me anything, just take me out
Tirou-me o meu sangue e espetou-o em caxias
He took my blood and stuck it in caxias
A rua só te afunda e tu ainda te admiras
The street just sinks you and you still admire yourself
Vês-te a descer a pensar que subias
You see yourself coming down thinking you were going up
Eu continuo no meu canto a tentar fazer magia
I keep in my corner trying to do magic
Hoje ando de norte a sul sempre com a minha família
Today I walk from north to south always with my family
Tenho a vida que tenho, agradeço há poesia
I have the life I have, I thank you there's poetry
Que me abriu a pestana e me fez sair da esquina
Who opened my eyelash and made me leave the corner
Tento ser humilde, mas sou honesto
I try to be humble, but I'm honest
Também quero encher o bolso
I also want to fill my pocket
Muitos dizem que eu não presto
Many say I'm no good
Outros dizem que até sou bom moço
Others say I'm even a good boy
Rimo porque eu gosto, não é pela fama
I laugh because I like it, it's not about fame
O que me chama é a fome
What you call me is hunger
Sempre lembrado, que hoje lá em cima
Always remembered, that today up there
E que amanhã nem sabem o meu nome
And that tomorrow they don't even know my name
Boy segue o teu pensamento
Boy follows your thinking
Há de chegar o dia em que tens de intervir
The day will come when you have to intervene
A vida não tem preliminares, aquilo que dizes ser
Life has no foreplay, what you say is
Não o podes só dizer, mano tens de sentir
You can't just say it, bro you gotta feel it
Se eu vim para ficar e a vida não é só chorar
If I've come to stay and life isn't just crying
Eu não vou ser mais um que se deixou dormir
I'm not going to be one who let himself sleep
São escolhas e vidas, tu escuta-me e pensa
It's choices and lives, you listen to me and think
Que eu nasci para a música, tu deixa-me ir
That I was born for music, you let me go
Por isso, tudo que vai acaba por vir
So everything that's going to come
Por isso, faz o que sentes não tens de mentir
So do what you feel, you don't have to lie
Por isso, o caminho é para a frente, só tens de o seguir
So the way is forward, you just have to follow it
Por isso, não mudo o que sou, sou eu até partir
So I don't change what I am, it's me until I leave
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1715 lyric translations from various artists including Piruka
Get our free guide to learn Portuguese with music!
Join 49767 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE PIRUKA