Não Faz Isso Lyrics in English Piruka

Below, I translated the lyrics of the song Não Faz Isso by Piruka from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Piruka mc, boy
Piruka Mc, Boy
Madorna, boy
Madorna, boy
Verse 1
Yo, meu khapote, querem dar capote
Yo, my khapote, they want to give bonnet
Aqui no mothafucka do pirukinha
Here in pirukinha mothafucka
Tentam a sorte e levam o corte
They try their luck and take the cut
A minha turma caminha sozinha
My class walks alone
Falam do meu bote, falam do meu toque
They talk about my boat, they talk about my touch
Sou passatempo de quem não tem vida
I'm a hobby of those who have no life
Se esta merda berra, eu fico no bairro
If this shit screams, I'll stay in the neighborhood
Charro na boca, a tasca é a esquina
Joint in the mouth, the tasca is the corner
Ando a ser criticado porque falo da minha filha
I'm being criticized because I'm talking about my daughter
Fuck it
Fuck it
Isso não tem nexo
It has no use
Há muito que fala, e pouco que imagina
There's a lot you've been talking about, and little you can imagine
Eu tou na via não volto p'ó anexo
I'm on the road I don't go back to the annex
Eu sei que quem chora pelo meu sucesso
I know who cries for my success
É aquele sorri na minha desgraça
It's that smiles in my disgrace
Olha-te ao espelho, vês o meu reflexo
Look in the mirror, you see my reflection
Cuspo-te a cara e abano a carcaça
I spit your face out and shake the carcass
Agora tu sente, a minha vida mudou de repente
Now you feel, my life has suddenly changed
A tua recaída começou no pente
Your relapse started on the comb
Mantenho a cabeça erguida como tive sempre
I keep my head up like I've always had
Continuo com a família na linha da frente
I'm still with my family on the front line
Como disse, a minha vida hoje é um passatempo
Like I said, my life today is a hobby
Para quem não tem vida e só passa o tempo
For those who have no life and just spend time
A ver tudo que os outros fazem
Seeing everything others do
Não escapa um momento
Don't miss a moment
Eu só oiço é parlapiê, não 'tou num parlamento
I only hear it's parlapiê, i'm not in a parliament
Portanto tu pula, tu pula, tu pula, tu pula
So you jump, you jump, you jump, you jump
Em mim só vês gana
In me you only see ghana
Longe da cana, sempre na rua
Away from the cane, always on the street
Eles falam do meu nome
They talk about my name
Que é para ver se ganham nome
Which is to see if they get a name
E eu pergunto como?
And I ask how?
Não se passa nada
There's nothing going on
Eu quero é muito fumo, ya quero é muito fumo
I want it's too much smoke, ya i want it's too much smoke
Deixei de espremer o sumo
I stopped scinging the sum
E bebi a limonada
And I drank the lemonade
Não faz isso
Don't do that
Não faz isso
Don't do that
Ai pirukinha, tu não podes fazer isso
Ai pirukinha, you can't do that
Eu fiz de tuga a américa
I made of tuga america
E não posso fazer isso?
And I can't do that?
50 milhões sem pagar um centavo
fifty million without paying a penny
Não papo, não papo
Don't talk, don't talk
O meu prato tem um crucifixo
My plate has a crucifix
Hoje em dia é tudo falso
Nowadays it's all fake
E eu passo por cima disso
And I walk over it
Falam do que eu faço
They talk about what I do
Não falem, façam melhor
Don't talk, do better
Anda tudo a rezar
It's all praying
Para chegar ao meu deslize
To get to my slip
O que me vês gastar, sai tudo do meu suor
What you see me spend, it's all out of my sweat
A vida que me vês levar é tudo mérito
The life you see me lead is all merit
Eu 'tou a viver a sério
I'm living for real
Sempre com a mesma conduta
Always with the same conduct
Sempre o mesmo piruka
Always the same piruka
Para tudo filho da shhh
For all son of shhh
Sou filho do arménio
I'm the son of the Armenian
Antes ia de carro
I used to drive
Hoje o transporte é aéreo
Today the transport is airborne
Faz metade do que eu faço
It does half of what I do
E dá-te um piri-pac
And give yourself a piri-pac
Não 'tou a brincar
I'm not kidding
Não quero voltar ao prédio
I don't want to go back to the building
Antes dos 25 sento o cu num cadillac
Before I'm 25, I'm going to sit my ass in a cadillac
Dizem que o meu rap é crack
They say my rap is crack
Porque eu sou um craque, bruto
Because I'm a star, brute
E que ando a matar o game
And that I'm killing the game
Mas sou um bocado puto
But I'm a little pissed off
Com o nome no hall of fame
Named in the hall of fame
Pus o mercado curto
I put the market short
Tu não matas, não te metas no meu barco, burro
You don't kill, don't get on my boat, dumb ass
Dread, tu és uma nódoa
Dread, you're a stain
Não fiques nervoso
Don't be nervous
Tu só papas as sobras
You only papas the leftovers
Que a vida no papel
That life on paper
Para os ratos, eu viro cobra
For rats, I turn snake
Eu fui até à cova a pé, e vi-te a pôr o pé na cova
I went to the grave on foot, and I saw you put your foot in the grave
Ca bu fla ma nau
Ca bu fla ma nau
Tenho a caneta com pólvora
I have the powdered pen
Sem muita mistura
Without much mixing
Diz lá que queres um som que não bata na rocha
Say you want a sound that doesn't hit the rock
Fala do piruka
Piruka talk
Porque hoje em dia é o que todos fazem
Because these days that's what everybody does
Falam do meu nome
They speak of my name
Que é para subir de surra
Which is to climb up beating
Eu já tenho fé na cara
I already have faith in my face
Ofereço-te a coroa para seres rei em casa
I offer you the crown to be king at home
Já que não és na rua
Since you're not on the street
Com 24 nas costas, já fiz muito e tu não vês
With 24 on my back, I've done a lot and you don't see
Não vais abanar a estrutura
You're not going to shake the structure
A imitar um francês
Imitating a Frenchman
Charlie, corta isso
Charlie, cut it out
Já estou a dar muito nome a esses bonecos
I'm already giving those dolls a lot of names
Corta isso, corta isso
Cut it, cut it
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1715 lyric translations from various artists including Piruka
Get our free guide to learn Portuguese with music!
Join 49767 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE PIRUKA