Below, I translated the lyrics of the song Circo Soledad by Ricardo Arjona from Spanish to English.
Hay payasos con sonrisas de colores
There are clowns with colorful smiles
Que se ríen pa ocultar cuánto les duele
They laugh to hide how much it hurts them
Trapecistas con corbata y de señores
Trapeze artists with ties and gentlemen
Y bufones como plagas en la tele
And buffoons like pests on TV
En el circo lo que aburre te entretiene
In the circus what bores you entertains you
Hay perritos dando saltos como bobos
There are little dogs jumping like fools
Y elefantes dirigiendo ministerios
And elephants running ministries
Sicarios con simpáticos apodos
Hitmen with nice nicknames
Acrobatas de moto y cementerio
Motorcycle and cemetery stunts
En el circo si no mata es un remedio
In the circus if it doesn't kill it's a remedy
Mimos sin libertad
Pampering without freedom
El alma muere si eres marioneta
The soul dies if you are a puppet
Circo de soledad
circus of solitude
La crisis jubiló a otro poeta
The crisis retired another poet
Verdades que traen trampa en la maleta
Truths that bring a trap in the suitcase
Personajes que aman tanto al proletario
Characters who love the proletarian so much
Que se vuelven magos y los multiplican
They become magicians and multiply them
Joroba como buenos dromedarios
Hump like good dromedaries
Pa ocultar lo que el domingo purifican
To hide what they purify on Sunday
En el circo si estás cerca te salpican
In the circus if you are close they splash you
Siempre habrá un buen domador pal que se deje
There will always be a good tamer who lets himself be
Y arlequines que se presten pa comprarlos
And harlequins who are willing to buy them
Está el tigre que se come al que se queje
There is the tiger that eats anyone who complains
Y el caballo que acaricias pa montarlo
And the horse that you caress to ride it
En el circo al que piensa hay que asustarlo
In the circus you have to scare those who think
Mimos sin libertad
Pampering without freedom
El alma muere si eres marioneta
The soul dies if you are a puppet
Circo de soledad
circus of solitude
La crisis jubiló a otro poeta
The crisis retired another poet
El circo sobrevive con piruetas
The circus survives with pirouettes
Serás el tira fuego o el bufón
You will be the fire thrower or the jester
Quien tire los cuchillos o el faquir
Whoever throws the knives or the fakir
Serás el boletero o el patrón
You will be the ticket taker or the boss
O el que aplaste a los otros pa subir
Or the one who crushes the others to rise
Mimos sin libertad
Pampering without freedom
El alma muere si eres marioneta
The soul dies if you are a puppet
Circo de soledad
circus of solitude
La crisis jubiló a otro poeta
The crisis retired another poet
Y un niño recibiendo la estafeta
And a child receiving the post
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind