Below, I translated the lyrics of the song Señora De Las Cuatro Décadas by Ricardo Arjona from Spanish to English.
Señora de las cuatro décadas
Lady of the four decades
Y pisadas de fuego al andar
And footsteps of fire as she walks
Su figura ya no es la de los quince
Her figure is no longer that of fifteen
Pero el tiempo no sabe marchitar
But time doesn't know how to wither
Ese toque sensual y esa fuerza volcánica de su mirar
That sensual touch and volcanic strength in her gaze
Señora de las cuatro décadas
Lady of the four decades
Permítame descubrir
Allow me to discover
Qué hay detrás de esos hilos de plata
What lies behind those silver threads
Y esa grasa abdominal
And that abdominal fat
Que los aeróbicos no saben quitar
That aerobics can't remove
Señora, no le quite años a su vida
Lady, don't take years off your life
Póngale vida a los años que es mejor
Put life into the years, it's better
Señora, no le quite años a su vida
Lady, don't take years off your life
Póngale vida a los años que es mejor
Put life into the years, it's better
Porque nótelo usted, al hacer el amor
Because notice it, when making love
Siente las mismas cosquillas que sintió hace mucho más de veinte
You feel the same tickles you felt more than twenty years ago
Nótelo así de repente
Notice it suddenly like that
Es usted amalgama perfecta
You are a perfect amalgamation
Entre experiencia y juventud
Of experience and youth
Señora de las cuatro décadas
Lady of the four decades
Usted no necesita enseñar
You don't need to show off
Su figura detrás de un escote
Your figure behind a low-cut top
Su talento está en manejar
Your talent lies in handling
Con más cuidado el arte de amar
The art of love with more care
Señora de las cuatro décadas
Lady of the four decades
No insista en regresar a los treinta
Don't insist on going back to your thirties
Con sus cuarenta y tantos encima
With your forties and some on top
Deja huellas por donde camina
Leaving traces wherever you walk
Que la hacen dueña de cualquier lugar
That make you the owner of any place
Señora, no le quite años a su vida
Lady, don't take years off your life
Póngale vida a los años que es mejor
Put life into the years, it's better
Señora, no le quite años a su vida
Lady, don't take years off your life
Póngale vida a los años que es mejor
Put life into the years, it's better
Porque nótelo usted, al hacer el amor
Because notice it, when making love
Siente las mismas cosquillas que sintió hace mucho más de veinte
You feel the same tickles you felt more than twenty years ago
Nótelo así de repente
Notice it suddenly like that
Es usted amalgama perfecta
You are a perfect amalgamation
Entre experiencia y juventud
Of experience and youth
Cómo sueño con usted señora, imagínese
How I dream of you, lady, imagine
Que no hablo de otra cosa que no sea de usted
That I don't talk about anything else but you
¿Qué es lo que tengo que hacer, señora, para ver si se enamora?
What do I have to do, lady, to see if you fall in love?
De este diez años menor
With someone ten years younger
Señora, no le quite años a su vida
Lady, don't take years off your life
Póngale vida a los años que es mejor
Put life into the years, it's better
Señora, no le quite años a su vida
Lady, don't take years off your life
Póngale vida a los años que es mejor
Put life into the years, it's better
Señora, no le quite años a su vida
Lady, don't take years off your life
Póngale vida a los años que es mejor
Put life into the years, it's better
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Ricardo Arjona