Below, I translated the lyrics of the song Hermanos del Tiempo by Ricardo Arjona from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Te agradezco tanto, tanto señor
I thank you so much, so much sir
Que me hayas dado guitarra en vez de cañón
That you gave me guitar instead of cannon
Te agradezco tanto, tanto señor
I thank you so much, so much sir
Que me hayas hecho cantor
That you have made me a singer
Que me hiciste de amor
What did you make me love to
Esto es un teorema hecho poema
This is a theorem made poem
La esperanza nos puede salvar
Hope can save us
Levanta esa cara no todo es tan malo
Lift that face not everything is so bad
Esta todavía muy lejos el final
The end is still far away
Porque mientras el científico
Because while the scientist
Arma un nuevo proyectil para la destrucción
Assemble a new projectile for destruction
Dos jóvenes al amor se entregan
Two young people give themselves to love
Y fruto de aquello habrá una nueva creación
And as a result of that there will be a new creation
Hermanos, hermanos, hermanos del tiempo
Brothers, brothers, brothers of time
Este planeta es el hogar de todos
This planet is everyone's home
En la guerra entre hermanos no hay ganadores
In the war between brothers there are no winners
Es una lista millonaria de perdedores
It's a millionaire list of losers
Hermanos, hermanos, hermanos del tiempo
Brothers, brothers, brothers of time
Este planeta es el hogar de todos
This planet is everyone's home
Las fronteras son dibujos en mapas
Borders are drawings on maps
Que aún no puedo entender
That I still can't understand
Un niño al pupitre, otro al asadon
A child at the desk, another at the asadon
Un joven por hambre se diploma en ladrón
A young man by hunger graduates in thief
No me hablen de guerras ni de insurrecciones
Don't talk to me about wars or insurrections
Mi arma es la guitarra nucelar
My weapon is the nucellar guitar
Porque mientras se produce en serie un nuevo misil
Because while a new missile is being mass-produced
Un niño en el atril empapa de amor su lectura
A child at the lectern soaks his reading with love
Como diciendo a los viejos 'vamos, aprendan de mi'
Like saying to the old men 'come on, learn from me'
Hermanos, hermanos, hermanos del tiempo
Brothers, brothers, brothers of time
Este planeta es el hogar de todos
This planet is everyone's home
En la guerra entre hermanos no hay ganadores
In the war between brothers there are no winners
Es una lista millonaria de perdedores
It's a millionaire list of losers
Este planeta es el hogar de todos
This planet is everyone's home
Las fronteras son dibujos en mapas
Borders are drawings on maps
Que aún no puedo entender
That I still can't understand
Te agradezco tanto, tanto señor
I thank you so much, so much sir
Que me hayas dado quitarra en vez de cañón
That you have given me remove instead of cannon
Te agradezco tanto, tanto señor
I thank you so much, so much sir
Que me hayas hecho cantor
That you have made me a singer
Que me hiciste de amor
What did you make me love to
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind