Below, I translated the lyrics of the song Me Dejaste by Ricardo Arjona from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Me dejaste un beso en la gaveta
You left me a kiss in the drawer
Y un brasier tirado en sofá
And a bra thrown on the couch
Un ataque de celos en la mesa
A fit of jealousy at the table
Y tu perfume pegado en la pared
And your perfume stuck on the wall
Me dejaste el mundo de cabeza
You turned the world upside down
Y un grito en el contestador
And a scream on the answering machine
Que anunciaba con toda
That advertised with all
Certeza que estas vez
Certain that this time
Se te acabo el amor
Your love is over
Me dejaste un pero
You left me a but
Unos cuantos insultos
A few insults
Una duda flotando en mi cabeza
A doubt floating in my head
Y la promesa de no volver jamás
And the promise of never coming back
Lo guardo en la nevera
I keep it in the fridge
Por si un día decides regresar
In case one day you decide to return
Que hago con este cementerio de sueños
What do I do with this cemetery of dreams
Con toda mi mitad
With all my half
Con esta deuda de afectos
With this debt of affections
Y con tanta libertad
And with so much freedom
Que hago con este insomnio en las noches
What do I do with this insomnia at night
Y mi falta de apetito
And my lack of appetite
Donde meto los reproches
Where do I put the reproaches
Y tu foto si la pongo o la quito
And your photo if I put it on or take it off
Me vendiste un sueño
You sold me a dream
Al dos por uno
Two for one
Y me dejaste solo realidad
And you left me just reality
Una casa minada de recuerdos
A house mined of memories
Y el dentifrico aplastado a la mitad
And the toothpaste crushed in half
Me dejaste el tiempo que perdi
You left me the time that I lost
Te llevaste mi despertador
You took my alarm clock
Me dejaste la ropa interior que te di
You left me the underwear that I gave you
Para quitartela
To take it off
Será cuestión de tiempo
It will be a matter of time
Para ver si se queda o se va
To see if it stays or goes
Que hago con este cementerio de sueños
What do I do with this cemetery of dreams
Con toda mi mitad
With all my half
Con esta deuda de afectos
With this debt of affections
Y con tanta libertad
And with so much freedom
Que hago con este insomnio en las noches
What do I do with this insomnia at night
Y mi falta de apetito
And my lack of appetite
Donde meto los reproches
Where do I put the reproaches
Y tu foto si la pongo o la quito
And your photo if I put it on or take it off
Que hago con este cementerio de sueños
What do I do with this cemetery of dreams
Con toda mi mitad
With all my half
Con esta deuda de afectos
With this debt of affections
Y con tanta libertad
And with so much freedom
Que hago con este insomnio en las noches
What do I do with this insomnia at night
Y mi falta de apetito
And my lack of appetite
Donde meto los reproches
Where do I put the reproaches
Y tu foto si la pongo o la quito
And your photo if I put it on or take it off
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
RICARDO ARJONA