Below, I translated the lyrics of the song Indiferença by Zezé Di Camargo & Luciano from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Verse 1
Fala pra mim, diz a verdade
Tell me, tell me the truth
O que mudou assim tão de repente?
What's changed all of a sudden?
Quero saber de onde vem
I want to know where it comes from
Esse medo que machuca a gente
This fear that hurts us
Tá tudo errado, fogo cruzado
It's all wrong, crossfire
E a gente não consegue se entender
And we can't understand each other
Por que não me telefona?
Why don't you call me?
Dê notícia de você
Give news of you
Liga ao menos pra dizer
At least call to say
Que o melhor é te esquecer
That it's best to forget you
É a sua indiferença que me mata
It's your indifference that kills me
É uma invasão, um nó dentro de mim
It's an invasion, a knot inside me
Coração divide em dois na sua falta
Heart divides in two in its lack
Uma parte é o começo, a outra o fim
One part is the beginning, the other the end
É a sua indiferença que me mata
It's your indifference that kills me
Que me mata, que me mata
That kills me, that kills me
Coração divide em dois na sua falta
Heart divides in two in its lack
Na sua falta, na sua falta
In your absence, in your absence
Verse 2
Fala pra mim, diz a verdade
Tell me, tell me the truth
O que mudou assim tão de repente?
What's changed all of a sudden?
Quero saber de onde vem
I want to know where it comes from
Esse medo que machuca a gente
This fear that hurts us
Tá tudo errado, fogo cruzado
It's all wrong, crossfire
E a gente não consegue se entender
And we can't understand each other
Por que não me telefona?
Why don't you call me?
Dê notícia de você
Give news of you
Liga ao menos pra dizer
At least call to say
Que o melhor é te esquecer
That it's best to forget you
É a sua indiferença que me mata
It's your indifference that kills me
É uma invasão, um nó dentro de mim
It's an invasion, a knot inside me
Coração divide em dois na sua falta
Heart divides in two in its lack
Uma parte é o começo, a outra o fim
One part is the beginning, the other the end
É a sua indiferença que me mata
It's your indifference that kills me
Que me mata, que me mata
That kills me, that kills me
Coração divide em dois na sua falta
Heart divides in two in its lack
Na sua falta, na sua falta
In your absence, in your absence
É a sua indiferença que me mata
It's your indifference that kills me
É uma invasão, um nó dentro de mim
It's an invasion, a knot inside me
Coração divide em dois na sua falta
Heart divides in two in its lack
Uma parte é o começo, a outra o fim
One part is the beginning, the other the end
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Mirosmar Jose De Camargo